العودة   شبكة الدفاع عن السنة > المنتـــــــــديات العـــــــــــامـــة > الــــحــــــــــــوار العــــــــــــــــــام

 
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
قديم 06-08-11, 07:24 AM   رقم المشاركة : 11
الثقافة الاسلامية
عضو فضي






الثقافة الاسلامية غير متصل

الثقافة الاسلامية is on a distinguished road


اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابـن الإسلام مشاهدة المشاركة
  
حسنا أخي الكريم

كلامك جيد حفظك الله

هل يمكنك مشاهدة المقاطع وإبداء رأيك فيها ؟
لأني أجد فيها بعض ما ذكرته بالفعل

فأرجو أن تفيدني بالمقاطع التي تراها مناسبة لهم مما أوردناه في أول الموضوع
ثم أعطني اقتراحاتك لمزيد فائدة بارك الله فيك
وأنت يمكنك المشاركة بنفسك بالتسجيل في المنتدى صاحب الموضوع الأصلي وستجد الرابط في نهاية أول مشاركة
والانضمام لفريق عمل هذا المشروع الهام وإفادتهم

لأني ألحظ بالفعل قصورا في جانب دعوة غير العرب بصورة كبيرة

بارك الله فيك ونفع بك

مرحبا بك أخي الفاضل,

الاتصال اليوم عندي ضعيف شوي لكن حاولت اشوف بعد المقاطع صراحة مقاطع جيدة وانتقاءها جيد فعلا - على قصرها. خاصة مقطع حب الله, لكن وجدت فيها خطأ في الترجمة يعكس المعنى (ولعله خطأ استعجال), حيث ان الشيخ قال في المقطع التاسع دقيقة 1:05 ان محبة النبي تابعة لمحبة الله وليس العكس, بينما في الترجمة "and vice versa" مما يعني "والعكس صحيح".

يلي ذلك امور ثانوية مثل استخدام كلمة "linked" وتعني "مرتبطة" بينما الشيخ يقول ان حب النبي تابع (ولم يقل مرتبط) لمحبة الله. فهذا جانب ممكن تكون فيه مجال لتحسين الترجمة عند تعديل الخطأ الأول. ممكن يقول ان محبة النبي تابعة لمحبة الله باستخدام (مثلا) stems from, او حتى comes from, او عبارة مشابهة, وهذه بتكون ترجمة أدق. ولعل stems from افضل لاستخدام الشيخ مثال الشجرة فكلمة stem تستخدم لوصف فروع الاشجار كذلك.

وبالمناسبة تعليقي السابق كان عام ولم اقصد بها الحكم على هذه الفيديوات الممتازة.

لم اشاهد كل الفيديوات لكن الفيديو التاسع ممتاز وكذلك بعض الفيديوات الأخرى. اما فيديو نعيم الكفار في الدنيا الخ فغير مناسب في رأيي. فعند تعرض الاسلام لهجمات تشويه شرسة, انه دين كراهية وعنف و و وو.. ثم تضع فيديو يتحدث عن غير المسلمين في الغرب وأنهم يأكلون كما تأكل الانعام, وتضع صورة صليب في الخلفية, فهذه ستفهم بغير الطريقة التي كانت المقصودة وتعطي صورة خاطئة. يفهم منها انها تحريض واستعداء الغير فقط وليس التأمل في نعمة الاسلام وكيف ان الاسلام يجعل للانسان هدف في الحياة الخ.

وكذلك فيديو فناء الدنيا, ففي الغرب اقترن "التبشير" باليوم الآخر بفئات متخلفة لا يؤخذون بجدية, بل يكادون يعتبرون متخلفين عقليا. فهذا مرتبط في الذهنية الغربية بمجموعات (ملحوسة) كانت تعتقد ان عام 2000 يوم القيامة, والآن بعضهم يقول 2012 وليس كما نفهم نحن بانه تذكير باننا سنحاسب ويجب الاجتهاد للخير وان الدنيا زائلة الخ. فمقطع قصير كهذا ليس فيه يكون افضل منه مقطع في التوحيد مثلا.

حتى مقطع علاقة الكوارث بالذنوب, ففي امريكا تحديدا, مجرد طرح هذه الفكرة, يذكرهم بمتشدد مسيحي صهيوني اسمه Pat Robertson وله اتباع كثر. هذا عند حدوث اعصار كاترينا قال ان هذا عقاب من الله, وعند حدوث احداث سبمتمبر قال انه عقاب وغضب من الله, ولو حصلت فيضانات اللآن لقال انه بسبب وجود الشواذ. فصار هذا الشخص عند العقلاء مهزلة خاصة انه لا يتطرق نهائيا عن العمل بالاسباب كما نفعل نحن المسلمين. واقيمت حملات اعلامية كبيرة عليه (مع انه من وجهاء الكنيسة), ويقول هذا الكلام في وقت الشدائد ويبحثون الناس فيه عن حلول لمصائبهم. فمستحيل تطرح فكرة كهذه دون تذكر ذلك الشخص وبشكل سلبي. فيقفز عليها وسائل الاعلام لاعطاء تصور مشوه لها. لذلك في رأيي ان لم يكن بالاستطاعة شرح الافكار التي مثل هذه بطريقة واضحة لا تقبل التأويل او التفسير السيء, يفضل التركيز على افكار اخرى.

وبشكل عام هناك نقاط يفضل دائما وضعها بعين الاعتبار عند دعوة الغربيين :

أولا معرفة احوالهم وطريقة نظرتهم للامور. فممكن تطرح افكار مهما كانت بسيطة للعربي بشكل يناسب اللغة العربية والثقافة العربية, لكن لو ترجمتها الى اللغة الاخرى, المتلقي لا يفهم من الكلام ما يفهمه العربي, ولا يتلقى الكلام بنفس الطريقة. لذلك يفضل دائما وضع همومهم وطريقة تفكيرهم بعين الاعتبار. فحتى عند المسيحيين يتم التركيز بطريقة عجيبة على "حب الله للناس" ودائما يعتمدون على العواطف بشكل زائد لانهم شعروا ان هذا هو حاجة المجتمع. فصاروا دائما "يبشرون" الناس بان الله يحبهم ووووو.. (ومن هنا جاءت كلمة "التبشير") وصاروا يرون ان العواطف هذه وصول الى قلب المتلقي لحاجته لامور روحانية تطمئنه. لكن زادت عن حدها لدرجة اصبحت تضحك "المنطقيين" واصبحوا نكتة عند البعض. لذلك مهم عدم وجود طرح
"جاف" والاهتمام بالعواطف, لكن الابقاء على جوانب منطقية ايضا لان طرح الكنيسة اصبح يفتقد للمنطق تماما, وبدلا عن دعوتهم للعلماء صاروا يبحثون عن مساكين في دور اعادة تأهيل مدمني المخدرات وما شابه لاعطائهم امل في الحياة. فيجب ان لا يكون هناك افراط او تفريط في هذا الجانب. (لان بعض المسلمين شوي ويغيرون الاسلام نفسه كنوع من ارضائهم, وهذا خطأ, والمسلم عليه البلاغ واعطاء الصورة الحسنة الصحيحة وخلاص انتهى دوره ان لم يقبلوا, فكثير ممن اسلم اعجبه في الاسلام قول الحق وليس تغيير الدين لغرض التسويق كما تفعل بعض الكنائس)

ولذلك الصوفي "حمزة يوسف" عرف كيف يخاطبهم لانه من اهل البلد أصلا, واسلوبه لذيذ وسلس ويصل الى القلب, واستخدام ايضا منطق سليم, منطق يخاطب طريقتهم في التفكير ويعرف حاجاتهم وهمومهم. هناك مواضيع حساسة جدا بالنسبة لهم (تكون مرتبطة باحداث معينة او اشخاص معينين) يراها البعض عادية في ثقافات اخرى. وضروري وضعها في عين الاعتبار.

2- تذكر بان هناك من يتصيد الاخطاء لتصوير المسلمين انهم غير مسالمين ويحبون العنف ويكرهون الجميع. وكأن المسلم عبارة عن شخص متجهم الوجه لا يعرف الابتسامة. واحيانا هناك نصوص صحيحة لكن بسبب تشوبه صورة المسلمين, تفهم النصوص باسوأ طريقة ممكنة. وينتزعون عبارات معينة من السياق العام كداعم لتصورهم هم عن الاسلام, والبعيد عن الرحمة الخ من المعاني. لذلك الامور التي يحتمل ان يساء تفسيرها فاما توضع مع شرح السياق او لا توضع. ايضا جانب آخر مهم وهو ان الغرب خاصة في الاعلام الشخص عندهم يجب ان يكون انسان ايجابي في حديثة, وليس سلبي او متشائم او منفر. وهذا يتفق مع "بشروا ولا تنفروا" في الاسلام. فحتى عند الاضطرار لقول شيء فيه سلبية للضرورة, يفضل ختم الجملة بشيء فيه ايجابية وامل الخ.

3- التوحيد. مهم تكريس فكرة ان اصل دعوة كل الرسل هو التوحيد, وان الشرائع فقط هي التي اختلفت اما لب رسالة التوحيد فواحدة. ولان هناك مسلمين مؤمنين موحدين, كثير منهم يحتاج تعمق في العقيدة لكن لا يستطيع. فأي مشروع ترجمة لكتب او مقاطع عميقة في العقيدة, سيكون عليها طلب هائل اكثر مما يتخيل البعض. والعقيدة ليست فقط توحيد الالوهية بل الاسماء والصفات. البعض لا يعرف مدى عمق العقيدة الاسلامية, والخوض في الاسماء والصفات في التاريخ الاسلامي. وفي المقابل تترجم كتب اشاعرة على انها "اسلام كلاسيكي" ويتم الحديث عن كتب المعتزلة على انها "توجه عقلاني معتدل", ولا يعرفون ما فيه من تكفير الخ. ويمجدون فقط "ابن سينا" والفارابي الخ. فترجمة كتب او اجزاء من كتب ك "درء تعارض العقل والنقل" وغيره, لن يكون عليها اقبال فحسب, بل ممكن تغير مناهج التدريس في ارقى الجامعات, ولست اقولها مبالغة بل اعرف ما اقول. طبعا المشروع صعب فالبعض لا يفهم معاني ك "الجوهر والعرض وووو" بالعربي فكيف بترجمتها بدقة؟ لكن اقصد ما لا يدرك كله لا يترك كله. فهناك حاجة ماسة لمعلومات في باب توحيد الاسماء والصفات. خاصة في الغرب, لان حتى فكرة الاله عندهم غير التي عندنا. اي معبود عندهم ممكن يسمى اله. وصفات الكمال الالهية التي يعتبرها بعضنا "مسلمة" ليست موجودة عندهم ابدا.


4- وهذا تابع لما سابق..البعض (خاصة غير المسلمين) مسمى "منهج السلف" و اسماء ك "ابن تيمية" تمثل لهم معاني العنف وعدم التسامح والتشدد والانغلاق والمخالف للعقل وو. حتى عند غير المسلمين الذين يتلقون معلوماتهم من فرق صوفية وشيعية وغيرها, او من كارهين للاسلام فلا يترجمون سوى مقاطع مثل "يستتاب ثلاثا والا قتل" مما فيه ظلم شديد واعطاء تصور غير صحيح. حتى كلمة أهل الذمة صاروا يفسرونها وكأنها عيارة, فلا يعرفون معنى الذمة في "اهل ذمتنا", بل يصورون المصطلح على انه عيارة للاستنقاص وللتحقير ولا شيء غير ذلك. فصار شيخ الاسلام و العقل نقيضان في ثقافتهم ونموذج للتشدد وهذا ابعد ما يكون عن الصحة.

وليس عندهم ادنى فكرة عن نموذج شيخ الاسلام عندما لجأ اليه الصوفي بعد ان حاول قتل ابن تيمية بالوشاية عند الحاكم وتسبب في سجنه, وشيخ الاسلام اجاره في النهاية. كذلك عند وجود احتلال قيل لابن تيمية ان الحاكم سيطلق سراح المسلمين فقط, ورفض شيخ الاسلام وقال لا بد من اطلاق سراح اهل ذمتنا وبالفعل هذا ما تم. فابن تيمية في الذهنية الغربية هو الصورة المتشددة للاسلام مقابل تسامح بعض اعلام اهل الكلام الذي ربما آمن بعضهم بفكرة وحدة الوجود حتى وبعيد تماما عن المعتقدات الاصلية الاصيلة. فلو توحد الجهود لترجمة كتاب عن الاسماء والصفات لابن تيمية مثلا (او حتى باب), او محاضرة عن العقيدة فيها تفصيل, يكون شيء مفيد جدا. سواء من ناحية اعطاء تصور صحيح عن مقدار علم ابن تيمية, أو من ناحية فهم عقيدة الاسماء والصفات, فهناك حاجة ماسة لمثل هذه الفهم. وهي احدى ابواب الدعوة التي لم يتم الاهتمام بها لوجود اعتقاد خاطئ بانها عميقة بشكل زائد او ليس هناك حاجة لها. بل هناك حاجة ماسة لها حتى عند غير المسلمين. الخلاصة, تراث شيخ الاسلام ابن تيمية, وتوحيد الاسماء والصفات بشكل مفصل سيكون منها فائدة عظيمة جدا حتى عند غير المسلمين.

وقد تم ترجمة "كتاب الايمان" لشيخ الاسلام في الاردن, وفي الحواشي تم التعريف بالاشاعرة والجهمية و وو و. وكان في ذلك الكتاب فائدة عظيمة.

لاعطاء تصور حول فهمهم لله, تجد عبارات في لغتهم كثيرا ما تردد مثل "اعتقد ان الله ينظر الي الآن ويبتسم" "اعتقد ان الله ضحك لما فعلته البارحة" "اعتقد ان الله يبكي لمصيبة فلان". فحتى بشرح توحيد الالوهية, توحيد الاسماء والصفات مهم جدا. خاصة وانه يخاطب العقل. كثير من المسلمين بل وغير المسلمين عندهم عقل مستعد لالتهام مواد مثل هذه التهاما. ومجرد طرح مثل هذه المواضيع, ان تسببت في جدل من جهة البعض, تسببت مع ذلك في تسليط الضوء على احدى اهم المواضيع. وان لم يمكن ترجمة كتاب ممكن ترجمة بعض محاضرات بعض الاساتذة في العقيدة عند شرح العقيدة الطحاوية مثلا او الواسطية او التدمرية الخ. خاصة ممن عرف عنهم الطرح العقلاني (اقصد انها دروس علمية وليست دعوية).

5- وأخيرا طبعا البعد عن السياسة والمواضيع اللي فيها تلميحات سياسية (حتى لو كنت ترى انها صحيحة). يقال باللغة الانجليزية ان اردت ان تفقد اصدقاءك, افتح مواضيع في السياسة والدين. فتلقي الآخر لمواضيع سياسية يكون بطريقة ملوثة بالسياسة ايضا. والمطلوب اعطاء صورة صحيحة نقية تماما عن الاسلام بدون تلويثها بالمواضيع السياسية وتشابكها.

6- هناك جانب مهم وهو لا يتعلق بالاسلام بقدر ما يتعلق بالمسلمين وهو تصويرنا باننا أناس عاديين, مثلنا مثل غيرنا, ونحب الخير ونكره الشر. هناك فيديو في اليوتيوب (الرابط بالاسفل) لامرأة سعودية منقبة تتحدث الانجليزية بطلاقة, تصور البيت (فيلا) من الخارج والداخل مع امرأة اجنبية, وتشرح لها طريقة الحياة وطفلها معها, واحيانا والطفل يتفرج على افلام الكرتون كأي طفل آخر. وايضا تقسيم البيت وكيف اخو زوجها في جناح خاص فسألتها المذيعة "تلبسين هذا في البيت؟" كانت تعتقد انه مطلوب منها ليس النقاب حتى داخل البيت! فقالت لا البسه فقط عند الخروج, او ان عملت مع رجال (هي تعمل صحفية مع صحيفة "سعودي جازيت" الانجليزية, وتغطي فعاليات يحضرها صحفيين رجال احيانا) . قالت طيب والآن؟ قالت الآن لاني في فيديو وسيشاهدني العالم لذلك البسه! وعند وصولهم لغرفة الطعام سألت ان كانت تكشف عند اخو زوجها.. ما قالت لأ! حرام! قالت مسموح للمرأة ان تكشف عند ابوها واخوها وابنها و و و و و.. لكن اخو الزوج ليس ضمن هؤلاء.

عندما يتحدث احد عن عمل المرأة, يأتي في ذهن البعض موضوع الاختلاط الخ. لكن عند الغربيين لأ. فهم يعتقدون ان المرأة في الاسلام والسعودية ممنوعة من العمل! فسألت المذيعة المرأة وقالت "تحبين العمل؟" قالت نعم, قالت وما رأي الرجال في المجتمع؟ لم تثر قضايا اختلاط الخ فهذا ليس وارد اصلا في ذهن الغربي عند السؤال, وأجابت (بايجابية) يحبون ذلك كثيرا! بل الآن الكثير عند الزواج يطلب الزواج من امرأة موظفة, لتعاونه على غلاء المعيشة الخ. المرأة هذه اعتقد انها جدا ذكية وتعرف كيف يفكر الآخر وتعرف كيف تجيب بطريقه يفهمها الغير.

عدد المشاهدين الآن بمئات الآلاف والفيديو ما كلف شيء.. لكن اعطت صورة فيها الكثير من الايجابية تأثير قوي جدا وانها انسانة مختلفة بعض الشيء لاختلاف الثقافة لكن انسانة طبيعية! فالحكم على الشيء فرع عن تصوره, ومهما شرحت احيانا عن الحجاب وفهم فكرته في الاسلام, كل ما سيتخلونه هو حال المرأة في افغانستان الخ. فهذه صورة الحجاب عندهم وتقترن بهذه النوعية من الناس مما يصعب ايصال الصورة الصحيحة. لكن بمشاهدة التطبيق, يرون نموذج جميل وايجابي, خاصة انه واضح انها متدينة, باعتدال محمود.



عذرا على الاسترسال وقد تكون بعض الافكار معروفة سلفا او لكن الموضوع مهم فأحببت المشاركة بها.






 
قديم 08-08-11, 07:26 PM   رقم المشاركة : 12
mmg75
عضو فضي






mmg75 غير متصل

mmg75 is on a distinguished road


يرفع ،،
رفع الله قدر أهل السنة فى كل زمان و مكان .
وبارك الرحمن جهودك و جهود اخوانك أخى الفاضل ابن الاسلام .






التوقيع :
" قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللَّهِ
إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ (53)"
من مواضيعي في المنتدى
»» سؤال للشيعة : ما الذى يمنعك أن تتسنن ؟
»» ? Why we love Mohammed
»» نرجوا الانتباه سيزداد ظهور الطعن والسب فى منتدانا هذه الأيام
»» ماذا إن كنت رافضيا ؟
»» وبينما نحن قاعدون
 
 

أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 01:27 PM.


Powered by vBulletin® , Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. TranZ By Almuhajir
" ما ينشر في المنتديات يعبر عن رأي كاتبه "